Una tradición popular que en España casi ha desaparecido, es la del teatro de marionetas y títeres, pero en Alcoy, Alicante, Comunidad Valenciana, se ha sabido mantener este arte, y no sin dificultades, gracias al ingenioso Belén del Tirisiti, que junto con otro espectáculo de Cádiz, es el más antiguo del país en este formato de títeres con pie y varilla que siga en activo.
Salvo un leve parón de sus representaciones a principios de los años 60, del siglo XX, este singular belén se ha mantenido vivo durante el mes de diciembre, al menos desde el último cuarto del siglo XIX, y su orígen debemos buscarlo en la costumbre popular y muy urbana de “correr los belenes” visitando de casa en casa ya en el siglo XVIII. Contiene estructura y elementos que no han variado desde principios del siglo XX, hecho que proporciona un excelente campo de estudio sobre las costumbres y festividades alcoyanas, y por extensión, al origen de las celebraciones que luego se trasladaron al resto de España, como la Cabalgata de Reyes, los desfiles de Moros y Cristianos, seguir las doce campanadas comiendo uva, etc.
En los últimos años ha tenido tanta demanda popular, a nivel local y nacional, que sus representaciones se han extendido desde el 26 de noviembre hasta el 21 de diciembre en su campaña escolar y a partir del 21 de diciembre hasta el 4 de enero este año, en el Teatro Principal de la ciudad. La Generalitat Valenciana, lo declaró Bien Inmaterial de Interés Cultural en el año 2002. Como he asistido a algunas de las representaciones, os puedo adelantar que, a pesar de vivir una atmósfera dirigida especialmente a los niños, los adultos también se sorprenden y quedan maravillados de que el personaje protagonista hable utilizando sólo la vocal i, a causa de una sordina (lengüeta metálica) muy curiosa y que hace reír a los asistentes sin descanso, Así que su mujer Teresita, que se convirtió en Tirisiti, en un escenario dispuesto en canales (ranuras) donde se desenvuelven decenas de personajes acompañados por música y efectos sonoros y lumínicos, olvidando por largo rato, que se está representando una obra con personajes de cartón y no de carne y hueso. Otra particularidad es su carácter bilingüe, donde los textos sagrados se recitan en castellano, pero el desarrollo costumbrista de las distintas aventuras se hablan en valenciano.
Toni Ferrando.